Lirik : Color Coded Lyrics
Indonesia : tsumiki123 + Manual Translate
Streaming (Hardsub)
LIRIK
Mengapa sekarang kau menutup mulut?
Apakah kau ingin pergi begitu saja?
Hanya mengatakan shh! Kemudian semuanya akan tenang
Semua orang terus mengomel
Apakah kau mengharapkan kami untuk menjadi Superman?
Dunia ini cukup bagus untuk tempat bermain, kan?
Jika kau melakukan hal yang sama, pergilah dengan cara sama
Tidak ada cara lain agar kau bisa keluar dan terkena pukulan palu
Kami sangat menjaga diri kami, ya!
Donghae juga bilang begitu, ya!
Kami punya keistimewaan ini
Sebenarnya apa saja yang terjadi?
Hey! MAMACITA! Aku seorang-yayayaya
Mimpi-mimpi yang hancur dengan kejamnya ialah-yayayaya
Sesuatu telah rusak dan pergi,
Bahkan air mata telah kering
Mereka yang mengenakan baju pelindung merasakan beratnya,
Kau tidak bisa melakukan itu!
Aku tidak peduli siapa yang pertama kali memulainya,
Aku hanya ingin berhenti dan mengakhirinya
Kata-kata yang memprovokasi satu sama lain,
Itu seperti perang tanpa tujuan
Mereka hanya melihat keuntungan didepan mata mereka
Mereka mencoba menyembunyikan gigi tajam mereka
Tapi melupakan hal-hal yang penting,
Dan akhirnya bertanya lagi, bodoh sekali
Tak bisakah kau mendengar bahkan ketika aku berteriak? Ya!
Apakah kau membuat janji yang tidak bisa kau tepati? Ya!
Apakah kau punya solusinya ? Ooh!
Apa yang sebenarnya terjadi?
Hey! MAMACITA! Aku seorang-yayayaya
Mimpi-mimpi yang hancur dengan kejamnya ialah-yayayaya
Sesuatu telah rusak dan pergi,
Bahkan air mata telah kering
Mereka yang mengenakan baju pelindung merasakan beratnya,
Kau tidak bisa melakukan itu!
Berbalik dan cari jalan lain
Aku akan menghiburmu, yang terluka
Turunlah agar pas
Kau tidak punya kesempatan
Jangan menghilangkan kesempatan ini
Karena setelah itu hilang, kau tidak akan pernah memilikinya lagi
(Ini) Lucu, aku tidak berpikir begitu!, Jangan sok menasehatiku
Aku ada di atas bagian atas, kau dibawah bagian bawah
Apakah kau pikir kau satu-satunya
yang kalah dalam permainan kekuatan ini?
Tutup saja bibir dan lidahmu
Aku tidak bisa memimpikan mimpi yang berbeda Sendirian,
Aku butuh dirimu sekarang
Aku butuh dirimu, aku butuh dirimu
Dengan banyak kasih sayang, banyak tawa,
Ketika aku bersama orang yang kucintai
Terkadang, aku menoleh ke belakang dan berpikir,
Kau melakukannya dengan baik
Aku di sini, kita di sini,
Ada masa depan yang bisa diraih
Sampai terbiasa,
Kami akan mendapatkan kekuatan sekali lagi
Hey! MAMACITA! Aku seorang-yayayaya
Mimpi-mimpi yang hancur dengan kejamnya ialah-yayayaya
Sesuatu telah rusak dan pergi,
Bahkan air mata telah kering
Mereka yang mengenakan baju pelindung merasakan beratnya,
Kau tidak bisa melakukan itu!
Berbalik dan cari jalan lain
Aku akan menghiburmu, yang terluka
Turunlah agar pas
Kau tidak punya kesempatan
Jangan kehilangan kesempatan ini
Karena setelah itu hilang, kau tidak akan pernah memilikinya lagi
Hey! MAMACITA! Aku seorang-yayayaya
[Terjemahan : Tsumiki123 + Manual Translate]
neoneun wae jigeum ibeul makgo inna
heulleoganeun sullidaero ttareugiro haenna
geunyang swit! hamyeon jamjamhaejil geol
modu aesseo bagajireul geulgeodae
syupeomaenirado gidaehago inni?
imanhamyeon nolgi joheun sesang matji?
wollae hadeon daero gadeon gilman gamyeon
twieoseo mangchireul majeul iri eobtjannni?
ganginhage jikyeoon uriyo! Yes!
donghae yeoksi geureoke malhaeyo! Yes!
i teukbyeolhameul da gajin uriyo! Ooh!
dodaeche museun iri isseonna?
Hey! MAMACITA! naega ayayayaya
janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
mwonga muneojigo tteonasseo
nunmulmajeo da memallasseo
gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo!
You can’t do that!
nuga meonjeo sijakhaetdeon maldeon,
ije geuman jom kkeutnaebogo sipeo.
seoro jageukhaneun mal, mal, mal
mokjeok eomneun jeonjaeng gata.
dangjang nunape ideungman bogo,
nari seon ippareul garyeodo bogo
jeongmal jungyohan geol ijeonneunde
tto mutgo.. So dumb
sorichyeodo deulliji annnayo? Yes!
jikiji motal yaksok haennayo? Yes!
siwonseure haegyeoreul bwannayo? Ooh!
dodaeche museun irilkka?
Hey! MAMACITA! naega ayayayaya
janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
mwonga muneojigo tteonasseo
nunmulmajeo da memallasseo
gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo!
You can’t do that!
doraseoseo dareun gillo gillo.
dachin neoreul wihae wiro wiro.
geu jarie matge allo allo
You ain’t got no chance.
nochijima
hanbeon tteonamyeon jabeul su eobseo.
(It’s) Funny, I don’t think so! seolgyohajima
nan gap junge gap, neon mallya eul junge eul.
i pawogeimeseo millyeo beorin jaga
neo hanappunigennya?
Just close your lips. Shut your tongue.
na honja dareun kkumeul kkumyeon jeoldae andwae.
jigeum nega pillyohae.
nega pillyohae. nega pillyohae.
jeongdo manko useumdo manko
johahaneun saramdeulgwa saragago
gakkeumssigeun dwireul dora bwasseul ttae
neomu jalhaewatguna saenggakdeul ttae
nado itgo urido itgo
gidaehae bolmanhan geureon mirae itgo
eonjerado urin dasi hanbeon deo
himeul naege doelteni!
Hey! MAMACITA! naega ayayayaya
janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
mwonga muneojigo tteonasseo
nunmulmajeo da memallasseo
gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo!
You can’t do that!
doraseoseo dareun gillo gillo.
dachin neoreul wihae wiro wiro.
geu jarie matge allo allo
You ain’t got no chance.
nochijima
hanbeon tteonamyeon jabeul su eobseo.
Hey! MAMACITA! naega ayayayaya
[Lyrics Source: CCL]
너는 왜 지금 입을 막고 있나
흘러가는 순리대로 따르기로 했나
그냥 쉿! 하면 잠잠해질 걸
모두 애써 바가지를 긁어대
슈퍼맨이라도 기대하고 있니?
이만하면 놀기 좋은 세상 맞지?
원래 하던 대로 가던 길만 가면
튀어서 망치를 맞을 일이 없잖니?
강인하게 지켜온 우리요! Yes!
동해 역시 그렇게 말해요! Yes!
이 특별함을 다 가진 우리요! Ooh!
도대체 무슨 일이 있었나?
Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
뭔가 무너지고 떠났어
눈물마저 다 메말랐어
감투를 쓴 자 무게를 느껴!
You can’t do that!
누가 먼저 시작했던 말던,
이제 그만 좀 끝내보고 싶어.
서로 자극하는 말, 말, 말
목적 없는 전쟁 같아.
당장 눈앞에 이득만 보고,
날이 선 이빨을 가려도 보고
정말 중요한 걸 잊었는데
또 묻고.. So dumb
소리쳐도 들리지 않나요? Yes!
지키지 못할 약속 했나요? Yes!
시원스레 해결을 봤나요? Ooh!
도대체 무슨 일일까?
Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
뭔가 무너지고 떠났어
눈물마저 다 메말랐어
감투를 쓴 자 무게를 느껴!
You can’t do that!
돌아서서 다른 길로 길로.
다친 너를 위해 위로 위로.
그 자리에 맞게 알로 알로
You ain’t got no chance.
놓치지마
한번 떠나면 잡을 수 없어.
(It’s) Funny, I don’t think so! 설교하지마
난 갑 중에 갑, 넌 말야 을 중에 을.
이 파워게임에서 밀려 버린 자가
너 하나뿐이겠냐?
Just close your lips. Shut your tongue.
나 혼자 다른 꿈을 꾸면 절대 안돼.
지금 네가 필요해.
네가 필요해. 네가 필요해.
정도 많고 웃음도 많고
좋아하는 사람들과 살아가고
가끔씩은 뒤를 돌아 봤을 때
너무 잘해왔구나 생각들 때
나도 있고 우리도 있고
기대해 볼만한 그런 미래 있고
언제라도 우린 다시 한번 더
힘을 내게 될테니!
Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
뭔가 무너지고 떠났어
눈물마저 다 메말랐어
감투를 쓴 자 무게를 느껴!
You can’t do that!
돌아서서 다른 길로 길로.
다친 너를 위해 위로 위로.
그 자리에 맞게 알로 알로
You ain’t got no chance.
놓치지마
한번 떠나면 잡을 수 없어.
Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
[Lyrocs Source : CCL]
Why are you shutting your mouth right now?
Did you decide to just go with the flow?
Just say shh! Then everything will calm down
Everyone keeps nagging
Were you expecting us to be Superman?
This world is good enough to play in, right?
If you do as you always did, go as you always went
There’s no way you’ll stick out and be hit by a hammer
We’ve strongly protected ourselves, yes!
Donghae also says that, yes!
We have this specialness, ooh!
Exactly what kinds of things happened?
Hey! MAMACITA! I am a-yayayaya
The cruelly broken dreams are a-yayayaya
Something has broken and left,
Even the tears have dried
Those who wear the armor feel its weight,
You can’t do that!
Whoever started it first or not,
I just want to stop and end this
Words that provoke each other,
It’s like a war without purpose
They just see the benefits right in front of them
They try to hide their sharpened teeth
Forgetting the really important things
But asking again, so dumb
Can’t you hear even when I’m yelling? Yes!
Did you make a promise you can’t keep? Yes!
Did you get a good solution? Ooh!
What exactly is going on?
Hey! MAMACITA! I am a-yayayaya
The cruelly broken dreams are a-yayayaya
Something has broken and left,
Even the tears have dried
Those who wear the armor feel its weight,
You can’t do that!
Turn around and go another way
I’ll comfort you, who is hurt
Going down so it fits that spot
You ain’t got no chance.
Don’t lose this chance
Because once it’s gone, you’ll never have it again
(It’s) Funny, I don’t think so! Don’t preach to me
I’m the top of the top, you’re the bottom of the bottom
Do you think you’re the only one
Who lost this power game?
Just close your lips Shut your tongue
I can’t just dream a different dream by myself,
I need you right now
I need you, I need you
With a lot of affection, a lot of laughter,
When I’m with the people I love
Sometimes, I look back and I think to myself,
You did such a good job
I am here, we are here,
There is a future to be excited for
Until always,
We will gain strength once again
Hey! MAMACITA! I am a-yayayaya
The cruelly broken dreams are a-yayayaya
Something has broken and left,
Even the tears have dried
Those who wear the armor feel its weight,
You can’t do that!
Turn around and go another way
I’ll comfort you, who is hurt
Going down so it fits that spot
You ain’t got no chance.
Don’t lose this chance
Because once it’s gone, you’ll never have it again
Hey! MAMACITA! I am a-yayayaya
[Translator: Pop!gasa]
LINK DOWNLOAD (Subtitle File)
Bagikan
Jangan lewatkan
[MV] SUPER JUNIOR - MAMACITA(아야야) Subtitle Indonesia & English
4/
5
Oleh
Unknown
Untuk menyisipkan kode pendek, gunakan <i rel="code"> ... KODE ... </i>
Untuk menyisipkan kode panjang, gunakan <i rel="pre"> ... KODE ... </i>
Untuk menyisipkan gambar, gunakan <i rel="image"> ... URL GAMBAR ... </i>Komentar